?

Log in

No account? Create an account

October 23rd, 2009

Оказывается, лингвистическая жопа наступает не тогда, когда переезжаешь в англоговорящую страну со школьным английским (при этом из плохой, заметьте, школы), а когда  при написании английского текста словарем не пользуешься, а при переводе  английского текста на русский пользуешься словарем постоянно, потому что нужных  русских слов уже  не помнишь.

Tags: